-
1 опыт - лучший учитель
Set phrase: use makes mastery, experience is the best teacherУниверсальный русско-английский словарь > опыт - лучший учитель
-
2 Опыт - лучший учитель
See Навык мастера ставит (H)Cf: Experience is a hard master but a good teacher (Am.). Experience is the best teacher (Am., Br.). Experience is the father of wisdom (the mother of knowledge) (Am., Br.). Experience is the mother of wisdom (Br.). Experience teaches (Br.). With experience comes knowledge (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Опыт - лучший учитель
-
3 опыт - лучший учитель
nUniversale dizionario russo-italiano > опыт - лучший учитель
-
4 опыт- лучший учитель
nset phr. esperienza madre di scienza -
5 Опыт — лучший учитель
L' esperienza è la madre della scienza.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Опыт — лучший учитель
-
6 ОПЫТ
• Опыт - лучший учитель (О) -
7 EXPERIENCE
• Believe one who has had experience - Не спрашивай старого, спрашивай бывалого (H)• Experience is a hard master but a good teacher - Опыт - лучший учитель (O)• Experience is the best teacher - Опыт - лучший учитель (O)• Experience is the father of wisdom - Опыт - лучший учитель (O)• Experience is the mother of knowledge (of wisdom) - Опыт - лучший учитель (O)• Experience keeps no school, she teaches her pupils singly - Чужая беда не дает ума (4)• Experience teaches - Опыт - лучший учитель (O)• Profit by the experience of others - На ошибках других учимся (H)• Thorn of experience is worth a wilderness of advice (A) - Опыт полезнее тысячи советов (O)• Troubles bring experience, and experience brings wisdom - Беды мучат, уму учат (Б)• With experience comes knowledge - Опыт - лучший учитель (O) -
8 esperienza
f1) опыт, опытностьesperienza vissuta — жизненный опытsenza esperienza, privo d'esperienza — неопытныйavere esperienza — обладать опытомper esperienza — по (собственному) опыту; на (собственном) опытеfare esperienza di una cosa — испытать / пережить что-либоfare le proprie prime / essere alle proprie prime esperienze in qc — делать первые шаги в чём-либо2) pl похождения, приключения3) спец. (накопленный) опыт; практика4) спец. испытание, проба; опыт, эксперимент•Syn:Ant:••l'esperienza è madre di scienza prov — опыт - лучший учитель -
9 esperienza
esperiènza f 1) опыт, опытность esperienza vissuta -- жизненный опыт riccod'esperienza -- богатый опытом, (много) опытный senza esperienza, privo d'esperienza -- неопытный avere esperienza -- обладать опытом per esperienza -- по (собственному) опыту; на (собственном) опыте fare esperienza di una cosa -- испытать <пережить> что-л fare le proprie prime esperienze in qc -- делать первые шаги в чем-л 2) pl похождения, приключения esperienze amorose -- любовные похождения 3) scient (накопленный) опыт; практика 4) scient испытание, проба; опыт, эксперимент l'esperienza Х madre di scienza prov -- опыт -- лучший учитель -
10 esperienza
esperiènza f́ 1) опыт, опытность esperienza vissuta — жизненный опыт riccod'esperienza — богатый опытом, (много) опытный senza esperienza, privo d'esperienza — неопытный avere esperienza — обладать опытом per esperienza — по (собственному) опыту; на (собственном) опыте fare esperienza di una cosa — испытать <пережить> что-л fare le proprie primeesperienze in qc — делать первые шаги в чём-л 2) pl похождения, приключения esperienze amorose — любовные похождения 3) scient (накопленный) опыт; практика 4) scient испытание, проба; опыт, эксперимент -
11 læremester
-en, -e1) мастер, обучающий ремеслу2) учитель, наставник -
12 experiencia
f1) опыт, опытность2) см. experimento••la experiencia es madre de la sabiduría посл. — опыт - лучший учитель -
13 experiencia
-
14 -E198
esperienza è madre di scienza (тж. l'esperienza è una gran maestra)
prov. опыт — лучший учитель; опыт — отец познания. -
15 experience is the best teacher
Пословица: опыт - лучший учительУниверсальный англо-русский словарь > experience is the best teacher
-
16 use makes mastery
Пословица: опыт - лучший учитель -
17 Навык мастера ставит
It is only by doing a thing again and again that you can attain skill. See Всякое умение трудом дается (B), Мастерские руки от доброй науки (M), Опыт - лучший учитель (O)Cf:A barber learns to shave by shaving (Am.). By writing we learn to write (Br.). Custom makes the thing easy (Br.). It is working that makes a workman (Am.). Dexterity comes with experience (Am.). Practice is the best master (Am., Br.). Practice makes perfect (Am., Br.). Use makes perfect (perfection, the craftsman) (Br.). We learn to do by doing (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Навык мастера ставит
-
18 esperienza madre di scienza
сущ.посл. опыт- лучший учительИтальяно-русский универсальный словарь > esperienza madre di scienza
-
19 l'esperienza e la madre della scienza
сущ.посл. опыт - лучший учительИтальяно-русский универсальный словарь > l'esperienza e la madre della scienza
-
20 mester
• мастер• маэстро* * *формы: mestere, mesterek, mestertма́стер м; перен учи́тель м* * *[\mestert, \mestere, \mesterek] t. (önálló iparos) мастер; квалифицированный ремесленник;hegedűkészítő \mester — скрипичный мастер; a \mester helyettese — подмастер, подмастерье; elszegődik egy \mesterhez tanulni — поступить в учение к мастеру;rég.
aranykoszorús \mester — мастер, награждённый золотым венком v. золотой медалью;2. (művezető) мастер;3.nagy \mester — е vminek nép. мастак; a festészet \mesterei — мастера живописи; б \mesterе a szakmájának он мастер своего дела; он искусник в своём деле; a szép szó \mestere — мастер художественного слова; nem nagy \mester az ivásban nép. — он выпить не большой мастак; nem volt \mestere a szónak — он был не мастер на речи;vminek — а \mesterе мастер;
4. sp. чемпион, рекордсмен, мастер;sakk. nemzetközi \mester — международный\mester a korcsolyázásban — он мастер кататься на коньках;
мастер;5. (tanítómester) мастер-наставник;vakon hisz \mestere szavaiban — слепо верить словам учителя;mindenben követi \mesterét — он во всём идёт по стопам своего учителя;
6.\mester a dolgában — он искусник в своём деле; быть знатоком своего дела; \mester a szavak kiforgatásában — он мастер перевирать слова; \mester — еге akad встретить в ком-л. противника сильнее себя; \mesterére talált — на него нашлась управа;\mester — у miben мастер на что-л. v. + inf.; знаток чего-л.;
7. tréf. (megszólításként) маастро;8. zene., rég. (megtisztelő cím) маастро; 9.a tapasztalás a legjobb \mester — опыт/ практика самый лучший учитель; a gyakorlat teszi a \mestert — навык мастера ставит; повторение мать учения; a mű dicséri a \mesterét — дело мастера боится; amilyen a \mester, olyan a tanítvány — каков учитель, таков и ученикközm.
ki minek nem \mestere, gyilkosa az annak — дело мастера боится;
См. также в других словарях:
Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия
Кемеровский Городской Классический Лицей — Внимание! Информация взята из открытого официального источника сайта http://www.gkl kemerovo.ru Содержание 1 О Лицее 1.1 Официально … Википедия
Политические партии России в 1917 году — Политические партии России в 1917 году совокупность основных политических партий и организаций, существовавших в России в 1917 году. Сразу же после Февральской революции происходит разгром правомонархических партий и политических… … Википедия
Гай Юлий Цезарь — (100 44 гг. до н.э.) государственный деятель, полководец, писатель Счастье во всем играет большую роль, особенно же в делах войны. На войне часто незначительные обстоятельства приводят к большим переменам. На солдат (…) оказывают большое влияние… … Сводная энциклопедия афоризмов
Мигель де Сервантес Сааведра — (1547 1616 гг.) писатель Беду ни праздностью, ни ленью не поправишь. Бескорыстие одна из самых похвальных добродетелей, порождающих славу добрую. Бывают люди, которым знание латыни не мешает все таки быть ослами. В душах трусливых нет места для… … Сводная энциклопедия афоризмов
Томас Карлейль — (1795 1881 гг.) историк, писатель,переводчик, публицист, просветитель, критик, философ Благословен тот, кто нашел свое дело в жизни; большего нам не дано. Благочестие и кислая мина вещи разные. Богатство света состоит именно в оригинальных людях … Сводная энциклопедия афоризмов
Сервантес Мигель де — (Cervantes) Сервантес Сааведра (Cervantes Saavedra) Мигель де (1547 1616) Испанский писатель. Афоризмы, цитаты Сервантес Мигель де (Cervantes). Биография. • Если бы все то, что блестит, было золото золото стоило бы много дешевле. • В несчастье… … Сводная энциклопедия афоризмов
Masterforex-V — (Мастерфорекс 5) Masterforex V это обучающий интернет проект в области валютного рынка Форекс Разоблачение обучающего проекта Masterforex V, организатор и преподаватели мошеннической академии Мастерфорекс 5, методы обмана клиентов проекта… … Энциклопедия инвестора
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Скородное (Губкинский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Скородное. Село Скородное Страна РоссияРоссия … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия